PAÍS LIBRO

Autores

jhumpa lahiri

cuentos romanos
Una familia disfruta de sus vacaciones en una casa de campo romana mientras la hija de los guardeses —una pareja que arrastra una antigua afrenta— se encarga de las tareas domé
donde me encuentro
Una mujer camina por una ciudad contemplando su soledad y la de quienes la rodean. A medida que se desarrolla su día a día —de una librería a la consulta de su terapeuta o a un
el buen nombre
Una novela de generaciones, del exilio y las carencias que conlleva, un cálculo de lo que se gana y lo que se pierde en la vida de un inmigrante.Tras la lenta recuperación de u
el intérprete del dolor
La entusiasta acogida que el público lector hispanohablante ha deparado a las dos últimas novelas de Jhumpa Lahiri —Tierra desacostumbrada y La hondonada— ha hecho indispensabl
en otras palabras
¿Cómo es posible que me sienta exiliada de una lengua que no es la mía, una lengua que no sé? Tal vez porque soy una escritora que no pertenece del todo a ninguna lengua. El im
intérprete de emociones
Entre la India y Nueva Inglaterra, las historias en este extraordinario debut nos hacen cómplices de los viajes emocionales de los personajes, que buscan el amor traspasando la
la hondonada
Desde la publicación de su primera colección de relatos —ganadora del Premio Pulitzer el año 2000—, la trayectoria literaria de Jhumpa Lahiri ha ido en continuo ascenso, hasta
tierra desacostumbrada
Designado Mejor Libro del Año 2008 por el periódico «The New York Times», «Tierra desacostumbrada» es una colección de relatos que deslumbra y conmueve. Quizás el secreto esté